“Kempo”  Action  Movie (Spanish Sub) Martial Arts Movie


Ellos tienen el poder y nosotros
tambien, aquí en FM 109. Hace 54.5ºF en el centro de Santa Fe, y a la noche hará 24º. Son las 8:45… Tiene mucho espacio, Sr. Kwan. Sabemos que el dinero extra
le vendría bien. No me interesa. No entiende. Entiendo lo que venden. No quiero sus drogas
en mi negocio. – Sr. Kwan…
– Váyase, por favor. ¿Hola? Kim, soy yo. Jeff. ¿Jeff? No terminé de hablar. Váyase de mi negocio. Es un viejo rudo, Sr. Kwan. ¡Váyase! ¡Ahora! Kim… ¿qué ocurre? ¿Creé que vine a pedirle un favor? Debería respetar más
a nuestra organización. ¿Kim? Trabajará con nosotros. No tiene opción. Hasta luego, viejo. Es la tercera vez en la semana
que tengo que venir a buscarlo. No va a la escuela, su temperamento empeora
cada vez más… No puedo ni hablar
con mi propio hijo. ¿Qué diablos le pasará? La muerte de su madre
le afectó mucho, Carl. Tal vez se culpa. Es el único que carga con
el resentimiento de eso. No veo que Adam se comporte así. Adam es muy joven para
recordar a Elaine. Solo se que está causando
demasiados problemas. Estoy pensando en enlistarlo
en una escuela militar… especializada en disciplina. No me parece que pueda servir. Además, recordarás nuestra
experiencia en el ejército. Kim, no es que ya no lo quiera… Es que ya no puedo controlarlo. Probaría con otra escuela. En vez de disciplina, le enseña auto-disciplina. Puede ayudar a Jeff a controlar su… … energía. Es una escuela de Kenpo. ¿No es de esas nuevas
escuelas hippie, verdad? No, Carl. Es una escuela antigua. Tiene 2000 años. Jeff… Te presento al maestro Lo. Jennifer. El Kenpo es una combinación de
antiguas técnicas de lucha, y principios científicos modernos. Un flujo incesante de movimiento. Una fuerza que puede
superar cualquier ataque. Cada movimiento genera una reacción
específica en tu oponente. Cada reacción te lleva al
siguiente movimiento. Cada golpe… es un bloqueo. Cada bloqueo es un golpe. Cada movimiento fluye
en el que le sigue. Es lógico. Es un flujo de acciones. Es la esencia del Kenpo. El Kenpo puede ser el arte
marcial más mortífera. Para controlar el poder del Kenpo, primero debe controlarse uno. Entrena tu espíritu, como entrenas tu cuerpo, desarrollando tu fuerza interior, el balance, y la armonía, como sabes hacerlo. El maestro del Kenpo es más que un experto en karate. Es un artista marcial. Es un maestro sobre si mismo. ¡Muy bien! Oye, Campanita, ¡sal del campo! ¡Sal de un culo, imbécil! ¿Qué dijiste? Olvidémoslo, ¿si? No, no, no lo olvidemos. ¿Por qué no hacen lo que dije? Salgan del campo
o los sacaré a patadas. – Inténtalo.
– Vámonos. ¿No vas a dejarlo así, verdad? ¡Adam! Dije “vámonos”. – No vale la pena.
– ¿No vale la pena? ¿Qué significa eso? Significa que te pateará el trasero. ¿Tú me patearás el trasero? Con un pie.¡Con un pie lo pateará!Vámonos. No terminamos todavía. ¡Yo creo que sí! Creo que prefiere escapar. Pedazo de mierda.¿Qué pasó?Por aquí.Levántate, amigo.
¡Levántate!
¿Que pasó?Llamen una ambulancia. ¡Ahora!Increible.¿Qué creías que hacías? El tipo golpeó a Adam. No es excusa para lo que hiciste. Trataste de matar a ese chico. ¡No! De suerte no lo hiciste. No tienes idea de lo que
estás haciendo, Jeff. ¡Estás totalmente fuera de control! Te envíe a la universidad para que
pudieras controlarte. ¿Y aprendiste esto? No cambiaste. Lo único que cambió es
que ahora eres peligroso. Te quiero afuera de casa. ¿Qué quieres decir? Algun día matarás a alguien, y no
quiero que Adam lo vea. Te quiero lejos de Adam. Lo lastimaron porque quiso
mostrarte que duro es. Porque quiere ser como tú. Pero no es como tú, ni quiero que sea como tú. – ¡Así que mantente lejos de él!
– Pero papá… Te quiero afuera de casa, y te quiero lejos de Adam.
¿Entendido? Si. Me mantendré lejos de todos. Aprendiste solo la mitad de
lo que te enseñe, Jeff. Eres fuerte y rápido, pero solo eres un tigre. No un dragón. El tigre no piensa, por lo que no puede actuar. Solo puede reaccionar, responder. El tigre es fuerte y valiente, pero no puede iniciar la acción. Esa es la diferencia entre
el hombre y el tigre. Se lo que es ser el tigre. El dragón tambien es muy fuerte, pero está lleno de sabiduría. El dragón teme… … lo que su fuerza pueda hacer. Este es el tigre. Este es el dragón. El dragón siempre… … tiene una alternativa. El tigre nunca la tiene. Te mostré el dragón,
pero no lo viste. No encontrarás al dragón
en ningun dojo. La experiencia será tu maestra. Deberás encontrarlo por tu cuenta… … a tu manera. – Y cuando lo hagas–
– Lo se. Entonces aprenderé como ser el dragón. Entonces… … serás un hombre. – Jeff.
– Aquí no hay nada para mi, Kim. Hay más de lo que crees. No empieces tambien, ¿si? Ya se todo sobre lo que no puedo
ver, sentir o aprender. Dios. Lo siento. Eres el último al que debería
estar hablándole así. Te extrañaré, Kim. Estés donde estés, mi corazón estará contigo. Tiene muchas cosas bonitas. Muy viejas, muy hermosas. Cubre la salida. Aprenderá a trabajar con
nosotros, viejo. ¿Entendido? ¿Hay algun problema aquí? Creo que si. ¿Qué está pasando? ¿Estás bien, Kim? Mejor que ellos. – Podrían estar peor.
– Oye, Terminator. No se de donde saliste, pero
mejor que vuelvas allí. Son del Pez Dorado. – Eres hombre muerto.
– Jimmy. Es mi amigo Jeff. Ve a buscar madera. ¿Qué es el Pez Dorado? Soldados de la mafia coreana. Jamás los oi nombrar hasta ahora. Es porque nunca fuiste a Corea. ¿Sabes, Jeff? Los coreanos vienen a Estados Unidos
porque es el mejor país. Trabajan duro, ahorran dinero, se vuelven ciudadanos, abren un negocio… … como el mío. Pero… todo barco trae ratas entre su carga. La mafia coreana tambien
viene a Estados Unidos. Drogas, prostitución y parásitos. Rechazo sus drogas, así que vienen a romper las cosas. Tal vez debería quedarme a ver
si puedo hacerlos cambiar de opinión. No. Te agradezco la oferta, pero eres alguien de afuera. Pensarán que te contraté
para protegerme. Creen que eso afecta su reputación. Mañana iré a hablar con ellos. Les explicaré. Entenderán. Estaremos bien. ¿Jeff? Te ves bien. Es bueno volver a verte.
Pasó tanto tiempo. Te extrañé. Kim… ¿Estás seguro de que no
hay nada que pueda hacer? No te preocupes. Todo estará bien. Es como… … si nada hubiera cambiado. Salvo que ahora soy
como una de mis reliquias. Dime, Jeff. ¿Verás a tu familia? No te levantes por mi. Un pequeño con mucha energía. Jimmy O. Mire, iré a ver al tío Sam. – ¿Estará bien?
– Si, gracias. Jeff y yo tenemos mucho de que hablar. De acuerdo. Adios. Jimmy es un buen chico. Me ayuda. Lo dejo quedarse aquí
cuando necesita un lugar. ¿Te recuerda a alguien? ¿Yo tenía tanta actitud? ¿Eso quiere decir que
dejaste de tenerla? Fue un día largo. Te veré en la mañana. Debes descansar. Creo que me asearé e
iré a caminar un rato. Buenas noches, Jeff. Buenas noches, Kim. ¡Jeff! Si. Nunca es tarde para volver a casa. Si… Kim… No… No hay nadie en casa, imbécil. Salvo nosotros. ¡Dame tu dinero, idiota! Ya lo escuchaste. ¡Voy a cortarte, hijo de perra! ¿Quieren esto? ¿Eh? ¿Quieren esto? ¿Quieren mi dinero? ¿Lo quieren? ¡Tómenlo! Disculpe. Adam Sanders, de Homicidios.
¿Qué hay? Fue la mafia coreana.
Algo muy limpio. Salvo que el forense descubra algo. Me gustaría trabajar en el caso. No hay caso. En este barrio
nadie habla con la policía. La víctima… … era amigo mío. Un amigo muy cercano.
Me gustaría trabajar en el caso. Haremos esto. Si consigues
algo para un caso, te quedas. – Lo haré.
– ¡Detective! Entonces… ¿me dirá? Es una ejecución particular.
La hemos visto antes. Conectada con el circuito Hiro-Pan. ¿Hiro-Pan? Son metanfetaminas. Es una
sigla para la mafia coreana. Cuestiones forenses. Sería el jefe de la DEA si
supiera como lo hacen. Pero te diré que sea quien sea
este tipo, es inteligente. Te conseguiré los registros. ¿Algo más? Si. Tenemos al tipo
que encontró el cuerpo. Dímelo de nuevo. Mira, te lo dije cuatro veces ya. – Me lo dirás de nuevo, y de nuevo…
– Ayer estaba por aquí. Muestrale fotos si crees
que servirán de algo. ¿Quién sabe? Tal vez
reconozca a alguien. Igualmente es lo único
que tienes, Sanders. ¿Qué? ¿Jeff? Adam. Por Dios. Se que esto parece una
pérdida de tiempo pero… uno nunca sabe. Una cosa puede llevar a otra. Ya ha pasado. Si. ¿A dónde vas? Pensé que… … podríamos ver a papá. Tengo algunas cosas
de las que ocuparme. – ¿Qué cosas?
– No preguntes. Jeff, espera un minuto. No te metas, chico.
Es por tu bien. – Jeff.
– ¡¿Qué?! Kim tambien era como de
la familia para mi, ¿si? No puedes arreglarlo por tu cuenta. Y si lo haces, te caeré encima como
una pila de ladrillos, hermano o no. Dale mis saludos a papá. Disculpa. – Busco a alguien.
– No puedo ayudarte. ¿Sabes quien puede? Supongo que no. – Hola.
– Hola. Me pregunto si puedes ayudarme. Busco a un tipo. Es bueno en taekwondo, mide 1,70 y pesará unos 70 kilos. Tiene un tatuaje de una araña aquí. ¿Lo conoces? Si. Genial. Necesito hablarle.
¿Dónde está? ¿Por qué no te vas a casa
antes que salgas lastimado? Me pregunto si podré
patearte el culo. No. El tuyo solo no. El de los tres. – ¿Hablas en serio?
– Si. ¿Y tú? Si le gano a los tres,
me dicen donde está. ¿Trato? Vale todo. Sin protección. No hay problema. Esta pieza la bailo yo. ¡Vamos, blanquito! Veamos lo que tienes. Vamos. No. Levántate. Levántate. ¿Dónde está? Olvídalo. Teníamos un trato. ¡Habla! Grap Bit ¿Dónde? El club Croc Pit. Siempre anda ahi. Como todos ellos. Gracias. Dijiste que preguntar
no lastima. – Hola.
– ¡Si! Soy el detective Sanders. Quisiera hacerle algunas preguntas. – Si.
– Kim. Tiene una tienda aquí enfrente. Si. Investigo su– – No.
– Si. No. El Sr. Kim… Investigo su asesinato. – ¿Alcaucil?
-Si. Quisiera… Alcaucil. Gracias por su tiempo. Guarde el cambio. Si. Que tenga un buen día. Interrogué a todos en cuatro
cuadras a la redonda, alrededor de la tienda de Kim. Y nadie dijo nada. Desearía estar de vuelta en
las calles para ayudarte. Tienes todo lo que necesitas.
Solo atrapa a los bastardos. Si, papá. ¿Qué te ocurrió? Noche dura. Espera, Jeff. No puedo ir a ningún lado hasta
que me cuentes sobre el chico. El chico, Jeff. Sobre el que no declaraste. El que
vive en el departamento de Kim. Hasta ahí sabemos. Tenemos sus
huellas pero quiero saber quien es. No se… de quien hablas. Oye, chico. Era ese, ¿verdad? Muy bien, Jeff. Todo un avance, hermano. Espantaste a mi única pista.
¡Mí única pista! Oh, vamos. Es un chico de la calle. Jamás hablará con un policía.
Lo se. No sabes una mierda, Jeff. Haciendo eso, ayudas a los
bastardos a escapar. ¿Por qué no te vas a
jugar con tu placa? O alguna de esas porquerías que
te enseñan en la academia. ¿Sabes qué? Kim no estaría muerto
sino hubieras vuelto. ¿Sabes eso? Tú lo mataste. ¡Es tu maldita–! ¿Vas a dispararme, Adam? ¿No nos hemos visto antes? No perteneces aquí, imbécil. ¿Quién mató a Kim? Vete al carajo. ¿Quién mató a Kim? ¡No! Sáquenlo. Kim era un buen hombre. Era amigo mío. Un muy buen amigo. Pasamos muchos momentos
alegres en el barrio coreano. Quiero ayudar. ¿Qué puedes hacer? Tengo información. Pero aquí no puedo. No es seguro. Ven. Por favor. Es importante. Podemos hablar a solas aquí. Entra. Iba a ver a Kim
el día que murió. Teníamos una reunión. No hice nada por sus problemas y esperé demasiado. Y ahora… mi amigo está muerto. Y no hice nada para ayudarlo. El hombre que mató a Kim… … debe ser castigado. Y el castigo debe ser
acorde al crimen. Dime lo que sabes. En el barrio coreano hay
cuatro onjabus. Líderes de la mafia. Cualquiera de los tres
puede haberlo hecho. Ye Mei, Otoko, Wo Sam… ¿Y el cuarto? El cuarto onjabu es Yong. ¿Y cómo sabes que no fue Yong? Porque yo soy Yong. Y aún así, no puedo hacer nada. Nada. Si los demas onjabus saben que busco
venganza por la muerte de mi amigo, se volverán en contra mía, y habrá guerra en el
barrio coreano. Se derramará mucha sangre. Demasiada. Solamente una persona… … puede traer justicia aquí sin… … desatar una guerra. Alguien de afuera. ¿Lo harías? Dime hacia donde ir. Hay un hombre llamado Kai. Es un mercenario. Mi gente lo oyó hablar. Estoy seguro que sabe quien
ordenó la muerte de Kim. ¿Dónde está este Kai? Lo encontraremos. El hombre de la derecha. Ese es Kai. ¿Quieres seguir vivo? Quiero un nombre. ¿Quién ordenó la muerte de Kim? Dilo. Wo Sam. No, no, lo lamento.
Es muy peligroso. Wo Sam está muy protegido. Además, no lo conoces. – Wo Sam es un animal. Él—
– Oye. Teníamos un acuerdo. Wo Sam vive en el hotel Coconut. Es el dueño. Todos ahí trabajan para él. Todo el último piso es suyo. La única forma de
llegar al último piso es… … por un ascensor privado. Va desde la planta baja… … hasta su penthouse. Ten cuidado. Hay guardias en la entrada… … y en la salida, arriba. Todo el tiempo está rodeado. ¿Min? ¿Estás bien? Si me llega a pasar algo, te romperé el cuello. ¿Quieres dinero? No quiero tu dinero. Tomaste la vida de Kim, y ahora voy a tomar la tuya. No lo hice. Puedes matarme,
pero no moriré… … diciendo una mentira. Entonces muere. – ¡Déjalo!
– ¡Vete! ¡Déjalo! ¿Qué haces? Mató a Kim. No, Sam era su amigo. Es como un tío. Sam me está protegiendo de Yong. ¿Yong? El que mató a Kim. ¿Quién te mintió? Yong. ¿Un tipo te dijo algo, e invades mi casa, y tratas de matarme, enfrente de mis niños? Me indicó a un mercenario llamado Kai. Kai dijo que fuiste tú. Kai trabaja para Yong. ¿En serio? ¿Por qué debería creerte
más que a Yong? Todos en el barrio coreano saben
que Yong mató a Kim, imbécil… digo inteligente. Piensa: Yong quiere matarme, pero sabe que iniciará una guerra
que lo destruirá hasta a él. Entonces envía a alguien de afuera. Alguien que haría lo que sea… … para vengar a un amigo. Nunca podría ser culpado. No hay evidencia ni culpa. Solo un extraño loco. El arma perfecta. ¿Qué harás… … si te dejo ir? Yong y yo tenemos algo que terminar. Y voy a terminarlo. Iré contigo. Olvídalo. ¡No, necesitarás mi ayuda! ¡Eres solo un niño! Que sabe como hallar a Yong. – No.
– Disculpa. Debes hallar a Yong… … antes que huya a Corea. Lleva al chico.
Puede ayudarte. Viniste a tomar mi vida, y te vas con mi aprobación, y uno de los míos. Que giro extraño. ¿A cuántas personas mataste? A ninguna, chico. Vamos, trabajamos juntos.
Puedes decírmelo. ¿Es eso lo que buscas? ¿Matar a alguien? ¿Tú no? Quiero decir que en cuanto lo
atrapemos, ¿qué opción tendremos? – Solo una.
– Tienes suerte. Tienes suerte de que Sam
me dejara ayudarte. Soy el corredor más rápido. Soy el corredor más rápido
en la zona del Pacífico. Lo se. Te ví correr. ¿Cómo pudiste huir en el funeral
y no ayudarme entonces? No huía de tí, cráneo. Huía de Yong.
Me vió. Mira… Sam es demasiado para Yong. Pero sabe que no puede. Tiene contactos con la Yakuza, solo para drogas y protección. Es el héroe de guerra
del barrio coreano. El hombre misterioso. Nadie sabe donde vive. El único lugar donde
seguro va cada día… … es el banco. Es suficiente para mi. Si, pero no podrás pasar a Tanaka. El guardaespaldas de Yong. No va a ningún lado sin él. Es un maldito Godzilla. Y nadie llega a Yong si
Tanaka está cerca. Seguro como mierda. – Oye, no digas barbaridades.
– ¿Qué eres? ¿Mi madre? ¿Dónde está tu madre? Oye… separémosnos.
Nos veremos en el hotel. Bueno, pero no me contestaste. Está muerta, ¿te parece bien? ¿Cuántos años tenías cuando murió? No te importa. Kim tenía razón. Me recuerdas a alguien. Perdí a mi mamá cuando tenía 10. Entonces sí tenemos algo en común. ¿O me equivoco? El banco no abrió todavía. ¿Te importaría decirme
adonde vamos? A hablar con alguien. ¿Quién? Un policía. ¿Qué? Tranquilo. Es mi hermano. Quiero que hables con él. Oye… no voy a
hablar con ningun policía. Quiero que le digas que
viste a Tanaka. ¡No lo vi! Él no lo sabe. Quiero que le digas que viste a
Tanaka matar a Kim. ¿Si? Y si te pregunta si puedes
testificar, le dirás que si. Eres más tonto de lo que pareces. No declararé en la corte ni
hablaré con un policía. ¡Ni por asomo! No era parte del trato.
Déjame bajarme aqui. ¿Podrías escucharme por un minuto? Si le dices que mató a Tanaka, lo
arrestarán en el banco. ¿Y? Eso deja a Yong en la parte
trasera de la limusina… … solo. Tal vez no eres tan
tonto como pareces. Estamos en el
estacionamiento del banco. Quedense en su posición. El
sospechoso está dentro del banco. Eso es todo, muchachos.
¿Copiaron?Copiado.¿Jeff? Si. Cuando decidiste encarar
esto por tu cuenta… Me refiero a… Encontrar al bastardo
que mató a Kim… … y hacerlo trizas… Quise hacer lo mismo. Se lo que sientes… … y… … realmente me… … alegra que estemos
haciendo esto juntos. Nunca lo había pensado
así hasta ahora. Y está bien. ¡Despierten!
¡Ahí está! Cárga mi arma. Fue directo al cajero
automático para conductores. Algo no está bien. Iré
a ver que ocurre. Jimmy… Quiero que hagas exactamente
lo que te digo. Quédate ahí abajo pero baja la ventana, porque no quiero que te vea antes
de que puedas identificarlo. No te preocupes. No me verá. – ¿Ya llegamos?
– No. Por Dios, señora. – ¿Qué pasó?
– Vamos a perderlos. – ¿Ya llegamos?
– No, todavía no. Vamos, señora. ¡Apúrese! Adelante, Jimmy. Identificación positiva. ¡Los cinturones! Va de la 1818 a la 1830.
El sospechoso escapa. Comienzo la persecución. Va por la 1930. Va a velocidad
consistente. Es sospechoso de asesinato. Va hacia el muelle. ¡Vaya! Esto es genial. ¡Bien, hermanito! Vamos a atraparlo, Jeff. Mierda. Mierda. ¡Mierda! ¡Quieto! ¡Muestre las manos! ¡Ahora! Ponga las manos
sobre su cabeza. ¡Ahora! ¡Haga lo
que digo! ¡Ahora! Mira quien llegó. Vuelve al auto. Quédate en el auto. Jeff… ¡Jeff! No disparen. Dispérsense. Lo quiero vivo. ¡Yong! ¡Mierda! Esta pistola transmite 50000 voltios.
Arrodíllese y muestre las manos. Voy a encenderte. ¡Adam! Mierda. Todo tranquilo. Adam… ¿estás bien? Por supuesto. Que los paramédicos lo atiendan y
a tí te veré luego en la estación. Tengo que decirte algo. Lo hicimos, hermano. Lo atrapamos. Dicen que hiciste un gran trabajo. Tuviste muchas agallas. Hubieras hecho lo mismo, Tim. No lo se. ¿Cuánto llevas en este trabajo? 5 meses y medio. No te preocupes.
Lo harás bien. Hola. Hola. Lo arruiné. Con tu ayuda lo logré. No te ayudé, Adam. Jimmy no vió a Tanaka. Te mentí. Yo solo sabía de Tanaka… … que fue el arma del tipo
que mató a Kim. Yong. Dió la orden. Era la limusina de Yong. Debía estar en la parte trasera. Te usé para llegar a Yong. No quería que te pasara nada. Quería tanto agarrar a Yong… … que no pensé. Por Dios, Adam.
Somos familia. Si. Lo somos. Y está bien. ¿Qué harás con Yong? Jeff, si matas a Yong, arruinarás toda tu vida. Y la de Jimmy. Te admira. Lo se. Kim trataba de ayudarlo. Realmente pienso que le
gustaría que hicieras lo mismo. Hay una sola línea entre
ellos y nosotros. Y una vez que la cruzas, ya no hay vuelta atrás. Así que… ¿cómo está? Estará bien. Mira, tengo que irme. Cuídate, hijo. Yung se va del país esta noche. Quiere a todos los hiropong fuera del
depósito antes que el barco llegue. Esta noche. En San Pedro.
El galpón sesenta. Asegúrate de estar allí. Allí estaré. Hagámoslo. Oye, amigo. ¿Qué hacemos aquí? Revisando algunas cosas. Vámos. Vámonos. Hagamos algo de lío. Dime todo lo que oíste. Ya te lo dije. Dime de vuelta. Yong quiere a todos los hiropong. Estará lleno de sus empleados. ¿Y adentro? Es como una fábrica. Muchos trabajadores. Hay una lancha que lleva a Yong
a donde quiera si hay problemas. Así escapó del país la última vez
que la policía quiso atraparlo. Esperaré a que anochezca. Tú quédate en el hotel. – Si no lo logro–
– Lo harás. Si. Pero sino, ve a buscar a mi padre. El capitán Sanders. Estarás a salvo con él. Si lo atrapas, mátalo por Kim. Y por mi. ¿Puedes creer que todavía me
sirve ese truco? El barco ya debería estar aquí. Deberíamos salir. ¡Oye, tú! Sosténme esto. Gracias. Es hora del descanso, muchachos. Nada de que preocuparse. Estamos preparados. ¿Eres más rápido que una bala? Inténtalo, Superman. Quiero que lo intentes. Vamos. Vamos. Me alegra que vinieras. Esperaba que pudieras
venir a despedirte. Gracias por hacer extensiva
la… cortesía. Tráelo… … hacia aquí, Kai. Hacia aquí. Espera, espera. No hables. No… no me mates. El castigo debe ser
apropiado al crimen. ¿Quién dijo eso? Así se siente antes de morir. Levántate. Realmente quiero matarte… … pero no vales la pena. Está bien. Déjalo pasar. Que todos retrocedan. – Retrocedan.
– Oye, ¿está…? No lo mataste. Esta película está dedicada a
Ed Parker y al espíritu del KENPO. Subtítulo: CLAB
Corregido para version Bluray: Yosemas

Leave comment

Your email address will not be published. Required fields are marked with *.