Asian Kung-Fu Generation – Living in the Now / 今を生きて (English Subtitles)


Thank you all so much! This has been Asian Kung-Fu Generation. On a sandy beach turned orange As if the sunrise colors had piled up on it Drunk, I again call out your name (yeah, yeah, yeah!) A far off faint pattern that becomes hollow and rolls about By the store after closing Gathering around the blue light of the pest lamp Swimming in the night winds (yeah, yeah, yeah!) I remember touching your hand, just for a little bit Smile tenderly Let’s say goodbye for today, baby Let’s engrave these feelings here forever Let’s go out into the world, say yeah! The motion of our bodies, baby Don’t ever forget these feelings At the intersection by the next stop near the far off five-story building There’s a procession of faceless people Touch the screen, and at the end of that panel Disappearing in a few decades, that weak spell of love Drunk, I again call out your name (yeah, yeah, yeah!) I become hollow and roll around I wake up and these dreamlike days disappear Smile tenderly Let’s say goodbye for today, baby Let’s engrave these feelings here forever Let’s go out into the world, say yeah! The motion of our bodies, baby Don’t ever forget these feelings Don’t ever forget them! Thank you

21 thoughts on “Asian Kung-Fu Generation – Living in the Now / 今を生きて (English Subtitles)

  1. オレンジになった
    朝焼けの積もったような砂浜で
    酔ってまた君の名を呼んで
    空っぽになって転げ回る
    遠く淡い模様

    閉店後の店先で
    害虫灯の青い火を頼って集った
    夜風を泳いで
    触れた手を少しだけ思い出して

    優しく笑って
    今日でさよならしようぜ Baby
    永遠を このフィーリングを
    此処に刻み込もう

    駆け出そう世界へ Say yeah!!!
    肉体の躍動だ Baby
    永遠を このフィーリングを
    ずっと忘れないでいよう

    交差点で隣の駅で
    遠く向こうのビルの五階で
    顔のない人々の行列
    画面をタッチ そのパネルの先で
    数十年で消える弱い愛の魔法

    酔ってまた君の名を呼んで
    空っぽになって転げ回る
    目が覚めて
    夢のような この日々よ
    消えるまで

    優しく笑って
    今日でさよならしようぜ Baby
    永遠を このフィーリングを
    此処に刻み込もう

    駆け出そう世界へ Say yeah!!!
    肉体の躍動だ Baby
    永遠を このフィーリングを
    ずっと忘れないでいて

Leave comment

Your email address will not be published. Required fields are marked with *.